初めてSP部屋作りました。 至らぬ点が多々あると思いますが是非よろしくお願いします!
[慣れた人にお願いする][3人:3人][公開&部屋解放] ベルンキャノーアザゼルほずみ 元々の問題文
女は、数十分ほど前に初めて知った男が裁判で死刑になった、と推測した。
その推測が正しかったために、女の人生は大きく変わった。
一体何故だろう?
元々の解説
女は大学受験生。
大学英語の受験の長文で、“The man was execution by a firing squad.”とあり、これの意味はわからなかったが前後の文脈から、きっとこの男は死刑になったのだ、と推測した。
その文章を問う問題があったので、「男は死刑になった」答えに書いた。
実際、その意味は、「その男は死刑が宣告された」。
その問題があっていたおかげで合格最低点ギリギリで大学に合格できたため、女の人生は大きく変わったのだった。
タイトル
死刑の核心に迫った確信で彼女無し人生を革新した話
最終問題文
トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、数少ない情報から、トムがベルン国で死刑になったと推測した。
その推測が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
トムは、私や佐々木と全く接点が無かったのに、一体何故?
解説
私は大学受験生。
第一志望の、北海道にある大学の英語の受験のとき。
英語が苦手な私は、難しい英文に手こずっていた。
特に一つ目の長文。
Bernという架空の国が舞台で、Tomという犯罪者を主人公にしたその物語は、読み解くのも問題に答えるのも難しい問題だった。
辛うじて分かる単語や文法から読み取れた、断片的な情報をもとに、私は最後の問題に臨んだ。
「(6)下線部⑥“Finally, Tom was execution by a firing squad in Bern.”を訳せ」
下線部⑥は長文の最後の文章。
これの意味はわからなかったが文脈から、きっとトムはベルン国で死刑になったのだ、と判断した。
その文章を問う問題があったので、「最後には、トムはベルン国で死刑になった」と答えに書いた。
実際、その意味は、「最後には、ベルン国でトムは死刑が宣告された」。
その問題があっていたおかげで、合格最低点ギリギリで大学に合格できたため、私は見事その大学に行くことが出来た。
そして華やかなキャンパスライフを送る中で、私は佐々木と恋に落ちた。
よろしくお願いします!
[慣れた人にお願いする][3人:3人][公開&部屋解放] ベルンキャノーアザゼルほずみ 元々の問題文
女は、数十分ほど前に初めて知った男が裁判で死刑になった、と推測した。
その推測が正しかったために、女の人生は大きく変わった。
一体何故だろう?
元々の解説
女は大学受験生。
大学英語の受験の長文で、“The man was execution by a firing squad.”とあり、これの意味はわからなかったが前後の文脈から、きっとこの男は死刑になったのだ、と推測した。
その文章を問う問題があったので、「男は死刑になった」答えに書いた。
実際、その意味は、「その男は死刑が宣告された」。
その問題があっていたおかげで合格最低点ギリギリで大学に合格できたため、女の人生は大きく変わったのだった。
タイトル
死刑の核心に迫った確信で彼女無し人生を革新した話
最終問題文
トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、数少ない情報から、トムがベルン国で死刑になったと推測した。
その推測が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
トムは、私や佐々木と全く接点が無かったのに、一体何故?
解説
私は大学受験生。
第一志望の、北海道にある大学の英語の受験のとき。
英語が苦手な私は、難しい英文に手こずっていた。
特に一つ目の長文。
Bernという架空の国が舞台で、Tomという犯罪者を主人公にしたその物語は、読み解くのも問題に答えるのも難しい問題だった。
辛うじて分かる単語や文法から読み取れた、断片的な情報をもとに、私は最後の問題に臨んだ。
「(6)下線部⑥“Finally, Tom was execution by a firing squad in Bern.”を訳せ」
下線部⑥は長文の最後の文章。
これの意味はわからなかったが文脈から、きっとトムはベルン国で死刑になったのだ、と判断した。
その文章を問う問題があったので、「最後には、トムはベルン国で死刑になった」と答えに書いた。
実際、その意味は、「最後には、ベルン国でトムは死刑が宣告された」。
その問題があっていたおかげで、合格最低点ギリギリで大学に合格できたため、私は見事その大学に行くことが出来た。
そして華やかなキャンパスライフを送る中で、私は佐々木と恋に落ちた。
よろしくお願いします!
[7334]ベルン
7333言葉遊びが苦手なのでそういうのが作れるのがうらやましいです。。
普通にそのタイトルで行きたいくらいです。
…っていうかそのタイトルで良いですか?[編集済]
[21年05月07日 18:19]
7333言葉遊びが苦手なのでそういうのが作れるのがうらやましいです。。
普通にそのタイトルで行きたいくらいです。
…っていうかそのタイトルで良いですか?[編集済]
[21年05月07日 18:19]
[7330]ベルン
では問題文完成いたしましたので上を編集して最終問題文と致しました!(まだ何かあれば仰って下さい!)
それではタイトルをどうしましょうか。。
「冴えない彼女の作り方」(パクり)
「死刑と彼女」
「死ネッ」
タイトル付けるの下手くそで全然良い案が思い浮かびませんので(..;)[編集済]
[21年05月07日 14:12]
では問題文完成いたしましたので上を編集して最終問題文と致しました!(まだ何かあれば仰って下さい!)
それではタイトルをどうしましょうか。。
「冴えない彼女の作り方」(パクり)
「死刑と彼女」
「死ネッ」
タイトル付けるの下手くそで全然良い案が思い浮かびませんので(..;)[編集済]
[21年05月07日 14:12]
[7327]ベルン
7326 こちらの方が私的には好みです!
「何かをしたわけではない」より、より分かりやすくなったと感じます!
他に何か無ければ「トムは、私や佐々木と全く接点が無かったのに、一体何故?」を最終文にして、問題文完成ですかね…?
[21年05月07日 12:48]
7326 こちらの方が私的には好みです!
「何かをしたわけではない」より、より分かりやすくなったと感じます!
他に何か無ければ「トムは、私や佐々木と全く接点が無かったのに、一体何故?」を最終文にして、問題文完成ですかね…?
[21年05月07日 12:48]
[7323]ベルン
7313,7321 すみません判断を2つとも推測に変えるのを忘れていただけです💦
Ver4を変更しておきます!
7322 私はトムのことをほとんど知らないのに
私とトムは会ったことすらないのに
私はトムを見たことすらないのに
・・・良いのが浮かびません。
他にどんなのが良いでしょう?
あるいはいっそとり払った方が良いですかね?
[21年05月06日 10:56]
7313,7321 すみません判断を2つとも推測に変えるのを忘れていただけです💦
Ver4を変更しておきます!
7322 私はトムのことをほとんど知らないのに
私とトムは会ったことすらないのに
私はトムを見たことすらないのに
・・・良いのが浮かびません。
他にどんなのが良いでしょう?
あるいはいっそとり払った方が良いですかね?
[21年05月06日 10:56]
[7321]キャノー[『★良質』]
お疲れ様です。
Ver4より更に削ることは難しいと思います。言い換えるとこの長さが最適に感じました。
解き明かすや最後やトムなど、十分なクルーが出そろいましたし、これ以上情報を付け足さなくても良い気がします。
7313に同意です。どちらかに揃えられた方が良さそうです。
[21年05月06日 09:01]
お疲れ様です。
Ver4より更に削ることは難しいと思います。言い換えるとこの長さが最適に感じました。
解き明かすや最後やトムなど、十分なクルーが出そろいましたし、これ以上情報を付け足さなくても良い気がします。
7313に同意です。どちらかに揃えられた方が良さそうです。
[21年05月06日 09:01]
[7313]ほずみ[ますか?]
いいと思いますが、問題文中の「推測」と「判断」は揃えてもいいかなと思います。
判断が「無期懲役などではなく『死刑』であると思った」ことなのか「死刑だと調べたり確認したり謎のままにするのではなく『推測』した」ことに対してなのかが分かりにくいと感じました。判断の指し示す内容の範囲といいますか。
叙述トリックとして入れるのもアリかと思いますが(後者と思わせて前者だった)、ただでさえ作中作(テスト問題)もあって複雑になりそうなので誘導を考えると揃えても十分ベールはあると思います。
何か意図があってならすみません。
[21年05月05日 23:24]
いいと思いますが、問題文中の「推測」と「判断」は揃えてもいいかなと思います。
判断が「無期懲役などではなく『死刑』であると思った」ことなのか「死刑だと調べたり確認したり謎のままにするのではなく『推測』した」ことに対してなのかが分かりにくいと感じました。判断の指し示す内容の範囲といいますか。
叙述トリックとして入れるのもアリかと思いますが(後者と思わせて前者だった)、ただでさえ作中作(テスト問題)もあって複雑になりそうなので誘導を考えると揃えても十分ベールはあると思います。
何か意図があってならすみません。
[21年05月05日 23:24]
[7308]ベルン
大変お待たせしました。 Ver4です。
「トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、数少ない情報から、トムがベルン国で死刑になったと推測した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
私とトムは面識すらなかったのに、一体何故?」
なかなかアザゼルさんのように削れないしほずみさんのように上手くクルーを仕込ませられないのが難しいところです。。
少し改編した解説も上に載っけてあります。[編集済]
[21年05月05日 16:50]
大変お待たせしました。 Ver4です。
「トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、数少ない情報から、トムがベルン国で死刑になったと推測した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
私とトムは面識すらなかったのに、一体何故?」
なかなかアザゼルさんのように削れないしほずみさんのように上手くクルーを仕込ませられないのが難しいところです。。
少し改編した解説も上に載っけてあります。[編集済]
[21年05月05日 16:50]
[7268]ベルン
7266ありがとうございます!
ではこのままで行きます!
少しスマホでしか今使えず、明後日パソコンで繋げるようになれば①改を少し短縮したVer4を書きたいと思いますので少しお待ちください。。
その他ここ削れば良い、ここが気になる等があれば仰ってください*_ _)
[21年05月03日 23:17]
7266ありがとうございます!
ではこのままで行きます!
少しスマホでしか今使えず、明後日パソコンで繋げるようになれば①改を少し短縮したVer4を書きたいと思いますので少しお待ちください。。
その他ここ削れば良い、ここが気になる等があれば仰ってください*_ _)
[21年05月03日 23:17]
[7266]ほずみ[ますか?]
7264はそんなに心配することはないかと思います。心配なら、北海道の方も「らてらて国」(外国の大学を受験した設定)「海亀県」などにしてしまえばいいかなぁと。
[21年05月03日 23:07]
7264はそんなに心配することはないかと思います。心配なら、北海道の方も「らてらて国」(外国の大学を受験した設定)「海亀県」などにしてしまえばいいかなぁと。
[21年05月03日 23:07]
[7264]ベルン
7251なるほど、だいぶ削られて簡易になりましたね!
わざわざ作って頂いたのに申し訳ないのですが、私個人的には①改の方が、良い感じにクルーが示されていて好きかなぁと感じます。(少し長すぎるような気もしますが、、)
それとふと思ったのですが、「(例えば)シンガポール」と「北海道」なら実在の地名同士で対比がよくできていると思うのですが、「ベルン国」という架空の地名を入れてしまうことで作中作では?といった方向にすぐ捉えられそうでは無いですか?
[21年05月03日 22:28]
7251なるほど、だいぶ削られて簡易になりましたね!
わざわざ作って頂いたのに申し訳ないのですが、私個人的には①改の方が、良い感じにクルーが示されていて好きかなぁと感じます。(少し長すぎるような気もしますが、、)
それとふと思ったのですが、「(例えば)シンガポール」と「北海道」なら実在の地名同士で対比がよくできていると思うのですが、「ベルン国」という架空の地名を入れてしまうことで作中作では?といった方向にすぐ捉えられそうでは無いですか?
[21年05月03日 22:28]
[7229]アザゼル
私は最初の↑ですね
理由は問題文が短く読みやすいから
加味すればするほど長くなる傾向がありますが
①改は少し長くて読みにくいのでもう少し洗練して短くして欲しいです[編集済]
[21年05月03日 07:49]
私は最初の↑ですね
理由は問題文が短く読みやすいから
加味すればするほど長くなる傾向がありますが
①改は少し長くて読みにくいのでもう少し洗練して短くして欲しいです[編集済]
[21年05月03日 07:49]
[7223]ベルン
とりあえずキャノーさん推しの①を微修正、解答も付けます。
①改 「ベルン国では、情報統制が行われており国内の情報は国外に漏れないようにしているという。
トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、数少ない情報からトムがベルン国で死刑になったと推測した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
私とトムは面識すらなかったのに、一体何故?」
①改 解答
私は大学受験生。
第一志望の、北海道にある大学の英語の受験のとき。
長文問題に取りかかっていた私は、難しい英文に手こずっていた。
特に一つ目の長文。
Bernという架空の国が舞台で、Tomという犯罪者を主人公にしたその物語は、読み解くのも問題に答えるのも難しい問題だった。
なんとなくだが、「ベルン国では情報統制が行われており、国内の情報が他の国に漏れることがめったにないこと」
「Tomはベルン国で様々な犯罪を犯したこと」
「最終的にTomは死ぬこと」
こういった断片的な情報から、私は最後の問題に臨んだ。
「下線部⑥“Finally, Tom was execution by a firing squad in Bern.”を訳せ」
下線部⑥は長文の最後の文章。
これの意味はわからなかったが文脈から、きっとトムはベルン国で死刑になったのだ、と判断した。
その文章を問う問題があったので、「最後には、トムはベルン国で死刑になった」と答えに書いた。
実際、その意味は、「最後には、ベルン国でトムは死刑が宣告された」。
その問題があっていたおかげで合格最低点ギリギリで大学に合格できたため、見事その大学に行くことが出来た。
そして華やかなキャンパスライフを送る中で、私は佐々木と恋に落ちた。
[編集済]
[21年05月02日 22:31]
とりあえずキャノーさん推しの①を微修正、解答も付けます。
①改 「ベルン国では、情報統制が行われており国内の情報は国外に漏れないようにしているという。
トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、数少ない情報からトムがベルン国で死刑になったと推測した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
私とトムは面識すらなかったのに、一体何故?」
①改 解答
私は大学受験生。
第一志望の、北海道にある大学の英語の受験のとき。
長文問題に取りかかっていた私は、難しい英文に手こずっていた。
特に一つ目の長文。
Bernという架空の国が舞台で、Tomという犯罪者を主人公にしたその物語は、読み解くのも問題に答えるのも難しい問題だった。
なんとなくだが、「ベルン国では情報統制が行われており、国内の情報が他の国に漏れることがめったにないこと」
「Tomはベルン国で様々な犯罪を犯したこと」
「最終的にTomは死ぬこと」
こういった断片的な情報から、私は最後の問題に臨んだ。
「下線部⑥“Finally, Tom was execution by a firing squad in Bern.”を訳せ」
下線部⑥は長文の最後の文章。
これの意味はわからなかったが文脈から、きっとトムはベルン国で死刑になったのだ、と判断した。
その文章を問う問題があったので、「最後には、トムはベルン国で死刑になった」と答えに書いた。
実際、その意味は、「最後には、ベルン国でトムは死刑が宣告された」。
その問題があっていたおかげで合格最低点ギリギリで大学に合格できたため、見事その大学に行くことが出来た。
そして華やかなキャンパスライフを送る中で、私は佐々木と恋に落ちた。
[編集済]
[21年05月02日 22:31]
2+
[7214]キャノー[『★良質』]
おぉ…こんなに案が、お疲れ様です!
シンプル路線で行くなら圧倒的に②です。
謎を深めるのであれば①か③といった所でしょうか。
個人的な好みは①です。
「最期」ではなく「最後」とすることで、トムに関する文章の最後を読み解かなければならないという素晴らしい誤字トリックができるからです。
[21年05月02日 18:57]
おぉ…こんなに案が、お疲れ様です!
シンプル路線で行くなら圧倒的に②です。
謎を深めるのであれば①か③といった所でしょうか。
個人的な好みは①です。
「最期」ではなく「最後」とすることで、トムに関する文章の最後を読み解かなければならないという素晴らしい誤字トリックができるからです。
[21年05月02日 18:57]
[7213]ベルン
(ややこしくするようですが)①と②をミックスしてみました。
③「A国では、情報統制が行われており国内の情報は国外に漏れないようにしているらしい。
トムという男は、A国に住んでおり、日本人の私はトムについてほとんど何も分からなかったが、数少ない情報からトムがA国で死刑になったと判断した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。一体何故?」
これも踏まえて①~③どれがよろしいでしょう?? どれが一番、とならなくても、ここが良い点、悪い点だけでもよいです!
[21年05月02日 18:09]
(ややこしくするようですが)①と②をミックスしてみました。
③「A国では、情報統制が行われており国内の情報は国外に漏れないようにしているらしい。
トムという男は、A国に住んでおり、日本人の私はトムについてほとんど何も分からなかったが、数少ない情報からトムがA国で死刑になったと判断した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。一体何故?」
これも踏まえて①~③どれがよろしいでしょう?? どれが一番、とならなくても、ここが良い点、悪い点だけでもよいです!
[21年05月02日 18:09]
[7212]ほずみ[ますか?]
私は①も②もそれぞれいい点があると思うのでアザゼルさんとキャノーさんに聞いてみましょう。あとは、通して読むと①は「推測」の方が文脈的にあってそうです。2文目も「A国のトムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、トムが死刑になったと推測した」の方がスムーズに読める気がします(自分で提案した文なのですが(-_-;))[編集済]
[21年05月02日 18:03]
私は①も②もそれぞれいい点があると思うのでアザゼルさんとキャノーさんに聞いてみましょう。あとは、通して読むと①は「推測」の方が文脈的にあってそうです。2文目も「A国のトムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、トムが死刑になったと推測した」の方がスムーズに読める気がします(自分で提案した文なのですが(-_-;))[編集済]
[21年05月02日 18:03]
[7211]ベルン
7210を踏まえて、私が少しだけ修正しましたが、以下の①と② どちらの方が良いと思いますか?
①「A国では、情報統制が行われており国内の情報は国外に漏れないようにしているという。(←という内容が長文にあったのを読み取った)
トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、トムがA国で死刑になったと判断した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
私とトムは面識すらなかったのに、一体何故?」
少しだけ変えましたがこの文章良いと思います!(具体的に国の名前出す必要ないですもんね!)
文章が少し長くなるのは全然気にしませんし、むしろスマートになりすぎたかなという感じだったので、嬉しい限りです!
また、
②「私はその男についてほとんど何も分からなかった。しかし、その男がシンガポールで死刑になったと推測した。
その推測が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。一体何故?」
何も知らない、は流石に嘘に近くなりますので、、
[21年05月02日 17:43]
7210を踏まえて、私が少しだけ修正しましたが、以下の①と② どちらの方が良いと思いますか?
①「A国では、情報統制が行われており国内の情報は国外に漏れないようにしているという。(←という内容が長文にあったのを読み取った)
トムという人物の最後を解き明かす必要があった私は、トムがA国で死刑になったと判断した。
その判断が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。
私とトムは面識すらなかったのに、一体何故?」
少しだけ変えましたがこの文章良いと思います!(具体的に国の名前出す必要ないですもんね!)
文章が少し長くなるのは全然気にしませんし、むしろスマートになりすぎたかなという感じだったので、嬉しい限りです!
また、
②「私はその男についてほとんど何も分からなかった。しかし、その男がシンガポールで死刑になったと推測した。
その推測が正しかったために、私は北海道で佐々木と恋に落ちた。一体何故?」
何も知らない、は流石に嘘に近くなりますので、、
[21年05月02日 17:43]