あーいらっしゃいじゃよ。ふふふ…嬉しいことにスープパートナーの依頼があったんじゃよ!!!認めて貰ってるようでこそばゆいのぅ!!ふふふふふふふふふ…。あ、儂でよければ出演も相談も出来る限り答えよう。
前回のスープは好評だったようで!!ブックマークをいくつももらうことができたありがとさん!!べ、別に脅してないし…
感想が欲しかったんじゃよ。作成者冥利に尽きるからのぉ…
で?ラテシン三段囃子は「消臭剤」「少女人形」「誘拐」…なんか…こう。ファ⭕リースのついた人形を間違って誘拐しました!!
みたいな間抜けな問題しか浮かばんのじゃけど!?ちょっと!?まぁ、シェフの腕のみせどころか…頑張るぞい。
あ、投げた犯人は責任もって登場していただくよ。そこら辺はわかっておるな?
以上。お便り紹介及び近況報告。
さて?いい加減スープを出せ?はいはい…わかったよ…ネギをたっぷりのせた肉吸いでいいかね?
一部の人間への嫌がらせ?気のせいじゃよ気のせい。
友達のステファニーからの手紙での問題じゃ。丸パクリじゃ。ステファニー?あぁ、腕のよい猟師じゃよ。マタギ。カナダのな。
問題(翻訳済み及び抜粋)
おじいちゃん!!問題よ!!
あたしの腕はおじいちゃんの知っての通り村一番よ!!死んだ祖父から習った狙撃の腕。負けたことはないつもりよ。私には腕も自信もある。だけど。村の会議では私のことは誰も村の猟師とは言ってくれないの!!なんでだと思う?
前回のスープは好評だったようで!!ブックマークをいくつももらうことができたありがとさん!!べ、別に脅してないし…
感想が欲しかったんじゃよ。作成者冥利に尽きるからのぉ…
で?ラテシン三段囃子は「消臭剤」「少女人形」「誘拐」…なんか…こう。ファ⭕リースのついた人形を間違って誘拐しました!!
みたいな間抜けな問題しか浮かばんのじゃけど!?ちょっと!?まぁ、シェフの腕のみせどころか…頑張るぞい。
あ、投げた犯人は責任もって登場していただくよ。そこら辺はわかっておるな?
以上。お便り紹介及び近況報告。
さて?いい加減スープを出せ?はいはい…わかったよ…ネギをたっぷりのせた肉吸いでいいかね?
一部の人間への嫌がらせ?気のせいじゃよ気のせい。
友達のステファニーからの手紙での問題じゃ。丸パクリじゃ。ステファニー?あぁ、腕のよい猟師じゃよ。マタギ。カナダのな。
問題(翻訳済み及び抜粋)
おじいちゃん!!問題よ!!
あたしの腕はおじいちゃんの知っての通り村一番よ!!死んだ祖父から習った狙撃の腕。負けたことはないつもりよ。私には腕も自信もある。だけど。村の会議では私のことは誰も村の猟師とは言ってくれないの!!なんでだと思う?
悪意を越えた先に正解はあった。 忌憚のない感想とブックマーク、待っとるぞい!!
No.2[黒井由紀]07月12日 21:5007月13日 14:23
ステファニーの手紙のうち、【村の猟師】の部分だけ日本語だったので、そりゃあカナダ人が日本語で「猟師」なんて呼んでくれるはずはないですか?
なるほど。NONOただ称号を強調するための処置じゃ翻訳はした結果 [良い質問]
No.8[とき]07月12日 21:5607月12日 22:04
村の会議にステファニーは参加していないのでそもそもその場でステファニーが村の猟師と呼ばれることはないですか?
NO 全員出席じゃって [良い質問]
No.13[OUTIS]07月12日 22:4407月13日 00:51
村一番(下手)という事かナ? 一度も勝負をシたことが無いかラ負けたことは無イ・・・(勝ったことも無イ)
素直に考えていいぞい…NO
タイトルになんの意味もないと思っとる?
儂の悪意に騙されるなよ?ちゃんとヒントは書いておる。
これは儂が翻訳しているのじゃよ?いくらでもごまかしようはあるじゃろ?
これは儂が翻訳しているのじゃよ?いくらでもごまかしようはあるじゃろ?
No.30[アスター]07月13日 14:2707月13日 14:29
【村の猟師】という和訳の元はhunter of villegeですか?
yes!!! 勘のよいやつがおるな
正確にはちと違うがそう。儂はハンターを和訳した
[編集済]
[良い質問]
No.35[アスター]07月13日 14:4307月13日 14:46
その英文を全文ママ提示することは出来ますか?
無茶なことを…じゃが目をつけるのは【hunter】だけでよいぞ!!うまく考えてくれ!! [良い質問]
ハンター… マタギ、猟師、罠師、猟人、狩猟者、モンスターハンター、狩人、熊撃ち、狙撃主、etc
No.36[アスター]07月13日 14:5107月13日 15:06
彼女が言っているのはゲームの中の話ではなく、現実での話ですか?
yesともNOとも言えるのぅすんごいミスリード注意。彼女が本物の猟師であることは間違いないぞ!!ただ… [編集済] [良い質問]
参加者一覧 10人(クリックすると質問が絞れます)
全員
とき(3良:2)
黒井由紀(6良:3)
残酸(4良:2正:1)
OUTIS(4)
アスター(13良:5)
真央(4良:2)
あか猫(1)
たいちゃ(2)
S@mple(3良:2)
藤井(1)
む。手紙じゃhunterと書いてあったがね?和訳をいれるのは儂。悪意に騙されては仕方がないぞ。
良心的に和訳を差し替えよう。
おじいちゃん!!問題よ!!
あたしの腕はおじいちゃんの知っての通り村一番よ!!死んだ祖父から習った狙撃の腕。負けたことはないつもりよ。私には腕も自信もある。だけど。
(人狼)村の会議では私のことは誰も村側の狩人とは言ってくれないの!
人狼ゲームの初日だったからじゃろ。他に狩人もでるわけなし。全員にまずはただの人。当たり前じゃよなぁ?
猟師も狩人も同音異義語じゃからなぁ…和訳ミスはないぞい?ただ…悪意たっぷり。
折角カナダ出身で、英語から翻訳したと明示したいうのに…爺の手のひらで踊らされおって…ういやつういやつ…くっくっく…
良心的に和訳を差し替えよう。
おじいちゃん!!問題よ!!
あたしの腕はおじいちゃんの知っての通り村一番よ!!死んだ祖父から習った狙撃の腕。負けたことはないつもりよ。私には腕も自信もある。だけど。
(人狼)村の会議では私のことは誰も村側の狩人とは言ってくれないの!
人狼ゲームの初日だったからじゃろ。他に狩人もでるわけなし。全員にまずはただの人。当たり前じゃよなぁ?
猟師も狩人も同音異義語じゃからなぁ…和訳ミスはないぞい?ただ…悪意たっぷり。
折角カナダ出身で、英語から翻訳したと明示したいうのに…爺の手のひらで踊らされおって…ういやつういやつ…くっくっく…
18年07月12日 21:44
[茶飲みご隠居]
相談チャットです。この問題に関する事を書き込みましょう。
ブックマーク(ブクマ)って?
自分が正解した問題・出題者への賛辞・シリーズ一覧・良い進行力など、基準は人それぞれです。
自分専用のブックマークとしてお使い下さい。
Goodって?
「トリック」「物語」「納得感」そして「良質」の4要素において「好き」を伝えることができます。
これらの要素において、各々が「良い」と判断した場合にGoodしていきましょう。
ただし進行力は評価に含まれないものとします。
ブクマ・Goodは出題者にとってのモチベーションアップに繋がります!「良い」と思った自分の気持ちは積極的に伝えていこう!
ブクマ:1
自分が正解した問題・出題者への賛辞・シリーズ一覧・良い進行力など、基準は人それぞれです。
自分専用のブックマークとしてお使い下さい。
Goodって?
「トリック」「物語」「納得感」そして「良質」の4要素において「好き」を伝えることができます。
これらの要素において、各々が「良い」と判断した場合にGoodしていきましょう。
ただし進行力は評価に含まれないものとします。
ブクマ・Goodは出題者にとってのモチベーションアップに繋がります!「良い」と思った自分の気持ちは積極的に伝えていこう!