ワードインディクショナリー
かの有名なフランス皇帝ナポレオンは、「私の辞書に不可能の文字は無い」という名言を残した。
これに対して「ナポレオンの辞書は不良品だ」などという突っ込みを入れる人もいるだろうが、カメオは「ナポレオンが辞書を持っていたとすると、ナポレオンはごく当たり前のことを言っているだけだ」と考えた。
カメオの説明に対し、カメタは「その観点で言うなら、ナポレオンの辞書はやはり不良品だ」と考えた。
①カメオが「ナポレオンはごく当たり前のことを言っている」と考えた理由は何か。
②カメタが「ナポレオンの辞書は不良品だ」と考えた理由は何か。
No.1[ジジロロ]10月10日 16:0010月10日 16:36
No.2[蒼い胡蝶蘭]10月10日 16:0210月10日 16:36
不可能の文字とは、フランス語で「不可能」に当たる言葉ではなく、文字通りの意味ですか?
[編集済]
YESNO! 「どういう考え方によるか」です。重要!
[編集済]
[良い質問]
No.3[蒼い胡蝶蘭]10月10日 16:0310月10日 16:36
ナポレオンの辞書が不良品だと言えるのは、「不可能」という言葉に関する情報が十分に得られないからですか?
No.4[ギー太]10月10日 16:4510月10日 19:59
①フランス語の辞書だから、当然「不可能」(日本語)という文字は無いだろう、という意味 ②ナポレオンに不可能が無いならば、古今東西あらゆる言語を習得しているはずであり、その辞書にも全ての言語が収録されていないとおかしい、という意味
[編集済]
No.5[ジジロロ]10月10日 16:4610月10日 19:59
①について、ナポレオンの辞書に「不可能」という日本語がないのは当たり前と考えましたか?
No.6[ジジロロ]10月10日 16:5810月10日 19:59
カメタが考える不良品というのは、フランス語辞典としてですか?
No.7[蒼い胡蝶蘭]10月10日 19:3610月10日 19:59
カメオの観点では、我々の持っている辞書にも不可能の文字はありませんか?
No.8[蒼い胡蝶蘭]10月10日 19:3610月10日 19:59
No.9[わかめ]10月10日 20:1510月11日 09:02
カメオが考えたのは、「ナポレオンが手に1冊の辞書を持ち、その1冊の辞書について言った」という状況ですか?
No.10[わかめ]10月10日 20:1710月11日 09:02
No.11[ジジロロ]10月10日 20:3310月11日 09:02
カメタの「その観点」というのは「ナポレオンの辞典には日本語が含まれない」という観点をさしますか?
No.12[ジジロロ]10月10日 20:3310月11日 09:02
カメタが不良品だと考えるのは何らかの情報がその辞書に不足しているからですか?
No.13[蒼い胡蝶蘭]10月10日 21:1910月11日 09:03
(8)①は「ナポレオンはフランス人なので、フランス語の辞書に「不可能」という文字がないのは当たり前だから」ですか?
No.14[蒼い胡蝶蘭]10月11日 09:5710月12日 11:33
(13)②は「だとするなら、ナポレオンの辞書ではフランス語の「不可能」を日本語からフランス語に訳す(あるいはその逆)ことができないから」ですか?
[編集済]
No.15[ジジロロ]10月11日 10:5810月12日 11:33
No.12より その不足している情報は不可能に関連しているものですか?
No.16[「マクガフィン」]10月11日 12:3210月12日 11:33
カメオはナポレオンの名言を、辞書に「不可能」という漢字が載っていないという意味だと解釈しましたか?
No.17[わかめ]10月12日 00:2410月12日 11:33
①は、フランス語の辞書だから日本語の「不可能」の文字は無いということですか?
No.18[「マクガフィン」]10月12日 12:0310月12日 23:47
カメタもカメオ同様ナポレオンの辞書はフランス語で書かれたものであるという前提のもとで「不良品だ」と考えたのですか?
No.19[ジジロロ]10月12日 19:0910月12日 23:47
不可能に対応するフランス語がないならどのみち不良品だよね。ですか?
No.20[わかめ]10月12日 21:5310月12日 23:47
②は、ナポレオンが日本語を喋っているなら、彼の辞書には日本語の語彙も必要だろうということですか?
No.21[蒼い胡蝶蘭]10月12日 23:4110月12日 23:47
カメタの「その観点で言うなら〜」は、「フランス語の辞書は不良品である」と言い換えられますか?
No.22[蒼い胡蝶蘭]10月12日 23:4410月12日 23:47
「ナポレオンの辞書」とは、日本語で言えば国語辞典のような、フランス語の意味をフランス語で解説するものであると考えてよいですか?
No.23[Noko noko]10月13日 14:2410月14日 09:20
ナポレオンの持っている辞書はフランス語の辞書でしたか?
[編集済]
No.24[「マクガフィン」]10月13日 21:4210月14日 09:20
カメタはフランス語の辞書のどこかに「不可能」という漢字が載っているはずだと考えたのですか?
No.25[「マクガフィン」]10月14日 11:0210月16日 01:48
カメタは不可能という意味のフランス語はフランス語の辞書にも載っていなくてはおかしいと思っているのですか?
No.26[Noko noko]10月14日 12:3410月16日 01:48
1. カメオは、ナポレオンの辞書がフランス語だから、日本語の不可能がないのは当然だと思いましたか?
[編集済]
No.27[Noko noko]10月14日 12:4110月16日 01:48
2. カメタは、辞書が仏日辞書だと考えたので、日本語の不可能がないのはやはりおかしいと考えましたか?
[編集済]
No.28[わかめ]10月15日 00:1910月16日 01:48
カメタは「ナポレオンの辞書は、フランス語の言葉をフランス語で解説している辞書だ」と考えていますか?
No.29[わかめ]10月15日 00:2010月16日 01:48
カメタが考える「不良品」とは、「書かれているべき言葉が書かれていない辞書」ですか?
No.30[Noko noko]10月16日 15:3210月16日 22:36
カメタはナポレオンが日本語を話せるという観点で考えましたか?
No.31[わかめ]10月16日 16:3310月16日 22:36
②は、カメオの説明の「仏語」をカメタが「仏教用語」と勘違いしたからですか?
No.32[わかめ]10月16日 16:3510月16日 22:36
カメタが辞書に足りていないと考えた言葉は、漢字3文字の「不可能」ですか?
参加者一覧 6人(クリックすると質問が絞れます)
全員
①外国人(フランス人)であるナポレオンが持つ辞書ならば、当然外国語(フランス語)で書かれているはずである。そうであるなら、日本語である「不可能」という文字がその辞書に書かれていないのはごく自然なことである。
②この名言は外国語(フランス語)を和訳したものであり、フランス語で考えるならば「不可能」に該当するフランス語の言葉(impossible)が無い辞書は不良品と言える。
※余談だが、この名言は「Impossible, n'est pas francais.(「不可能」はフランス的ではない)」が「フランス人は不可能と言わない」「フランス語に不可能という言葉は無い」といったように変化したものと言われている。
おまけのスープ
カメコは「もしフランス語の辞書に不可能という文字がないなら、辞書を作る人(編集する人)には大変な語彙力が必要だ」と考えた。一体何故?
ブックマーク(ブクマ)って?
自分が正解した問題・出題者への賛辞・シリーズ一覧・良い進行力など、基準は人それぞれです。
自分専用のブックマークとしてお使い下さい。
Goodって?
「トリック」「物語」「納得感」そして「良質」の4要素において「好き」を伝えることができます。
これらの要素において、各々が「良い」と判断した場合にGoodしていきましょう。
ただし進行力は評価に含まれないものとします。
ブクマ・Goodは出題者にとってのモチベーションアップに繋がります!「良い」と思った自分の気持ちは積極的に伝えていこう!