映画を見よう

カメオは、テレビで映画を楽しみたい。しかし、その映画は字幕版しかなく、日本語を聞くことができない。さて、問題です。カメオが映画を日本語吹替で見られるように対策を考えなさい。
※ただし、カメオはスマホを持っているとする。
[testify]

【ウミガメ】22年08月16日 11:00
初出題
No.1[油獣]08月16日 11:3308月16日 12:36

権利を買って、日本語吹き替え版を製作しますか

No.そこまではしません。

No.2[油獣]08月16日 12:4008月16日 13:23

字幕の内容をアプリに打ち込んで、音声変換しますか

YESNo.音声変換まではあっています。 [良い質問]

No.3[油獣]08月16日 15:0608月16日 15:25

映画で流れる音声をアプリに聞かせて、日本語に翻訳させますか

YESNO.アプリもありえます。

No.4[油獣]08月16日 15:2808月16日 22:58

(2)文字情報を音声変換しますか

YES.

1

No.5[てらみす]08月16日 21:0108月16日 22:23

字幕を自分で読み上げますか? [編集済]

NO?

No.6[rinno]08月16日 21:1008月16日 22:58

カメオにはその映画で話されている言語を通訳できる友人がいる?

NO.

1

No.7[油獣]08月16日 22:3208月16日 22:42

映画の音声を文字変換して、その文字を日本語に翻訳して、それを音声変換しますか

No.ですが考え方は合っています。

No.8[畑多賀康夫]08月16日 22:4608月16日 23:07

字幕の内容をカメラで読み取り、テキスト情報に変換して、読み上げソフトで音声に変換させますか?

No.字幕の内容でも良いですが...

No.9[わかめ]08月16日 22:4708月16日 23:07

使うのは1台のスマホの1種類のアプリだけで成立しますか?

YES.成立します。

No.10[畑多賀康夫]08月16日 23:1408月17日 08:24

スマホのカメラは使用しますか?

NO.

No.11[]08月17日 00:0408月17日 08:24

音声をスマホに回して、同時翻訳アプリを通して会話モードにするますか? [編集済]

NO.

No.12[]08月17日 00:1108月17日 08:24

権利を買わずとも、スマホで撮影した動画をそこら中にアップロードしておけば、そのうち誰かが日本語吹き替え版を製作してアップロードしてしまいますね?

1

NO.日本語吹き替え版まではいかないかな...

字幕の文章を翻訳するわけではない。権利を使わず、日本語吹替を作ることが出来る方法と言えば...
No.13[てらみす]08月17日 12:5408月17日 17:02

人工咽頭の人が使う声を作るアプリは関係ありますか?(スマホは持っていないものとすると読んでしまってた)

No.そこまではいかないかな。

No.14[畑多賀康夫]08月17日 14:3208月17日 17:02

作られた日本語吹き替えは、合成音声ではなく、人間の声によって吹き替えられていますか?

YES. [良い質問]

No.15[あせとあるでひど]08月17日 18:1308月17日 18:36

テレビでは視聴できないが、スマホでは視聴可能な吹き替え版が存在しますか?

NO.

No.16[]08月17日 20:2908月17日 21:13

(4)変換するのは、その映画以外の文字ますか?

YESNO.

No.17[]08月17日 21:1908月17日 21:39

映画に原作はありますか?

YESNO.あっても良い。

1

No.18[油獣]08月17日 21:2408月17日 21:32

(14)カメオが吹き替えていますか

YES.ミスリード注意 [良い質問]

No.19[油獣]08月17日 21:2408月17日 21:33

音声加工は登場しますか

YES?いや、NOで。

No.20[rinno]08月17日 21:4208月18日 07:33

カメオは音声をアプリで翻訳してそれを自分で読み上げた? [編集済]

NO.

No.21[油獣]08月17日 21:5908月18日 07:33

(14)カメオ以外の人間は吹き替えていますか

NO.

No.22[油獣]08月17日 22:0008月18日 07:33

出演者全員日本人でリメイクしましましたか

NO.

No.23[畑多賀康夫]08月18日 16:5508月18日 16:56

翻訳はアプリが行いますか?

NO.

No.24[畑多賀康夫]08月18日 16:5508月18日 18:31

翻訳はカメオが行いますか?

YES.

No.25[わかめ]08月18日 21:2608月19日 10:40

まとメモより、カメオはスマホに向かって喋り、その音声を変換しましたか?

YES.

No.26[]08月19日 12:3408月19日 13:14

そもそもカメオは日本人ですか?

YES.

No.27[わかめ]08月19日 22:4408月20日 11:26

カメオはスマホに向かって日本語で喋りますか?

YES. [良い質問]

No.28[油獣]08月20日 12:2108月20日 13:20

(27) カメオがスマホに向かってしゃべっている言葉は、映画の内容と合っていますか

YES!

No.29[油獣]08月20日 13:4208月20日 19:02

(27) カメオがスマホに向かってしゃべっている言葉は、映画の字幕の内容と合っていますか

YESNO.全く一緒とは限りません。

No.30[畑多賀康夫]08月20日 13:5508月20日 19:02

映画の内容を翻訳し、ボイスチェンジャーで自分の声を変えることで、カメオが役者全員分の吹き替えを行いましたか?

NO?それもありえますね。

No.31[わかめ]08月20日 20:0808月22日 18:37

その映画は、英語音声に日本語字幕ですか?

NO.

No.32[油獣]08月20日 21:2108月22日 18:37

その映画はトーキー映画ですか

YESNO?

No.33[畑多賀康夫]08月21日 14:5308月22日 18:37

ボイスチェンジャーのような、声を変えるアプリは使用しますか?

NO.

No.34[わかめ]08月22日 20:5808月24日 06:18

その映画の字幕は日本語ですか?

YESNO.

No.35[わかめ]08月22日 21:0208月24日 06:18

カメオがその映画をテレビで観る時、音声による言語が流れますか?

YES.

No.36[]08月24日 18:2408月25日 20:27

字幕、字幕スーパー、テロップの複数を使用していましたか?

NO?

No.37[みのすけ]08月25日 11:5408月25日 20:27

映画を観るのは一度だけですか?

YESNO.

No.38[]08月26日 22:0008月26日 22:32

(32)サイレント映画で成立しますか?

YESNO.どちらでも。

No.39[]08月26日 22:0408月26日 22:32

確認ですが「音声変換」とは「ボイスチェンジャー」ではなく「音声文字変換(音声文字起こし)」のことで良いですか?

YES.

文字変換するのに必要な文はどこから取り出すか。DVD以外で考えてみましょう。[編集済]
No.40[]08月26日 23:0109月02日 13:07

(27)カメオが日本語で喋って文字起こしをしていますか?

YES.

No.41[]08月26日 23:0309月02日 13:07

(38)成立する映画と成立しない映画があるという理解で良いですか?

YESNO?

No.42[油獣]08月27日 00:4709月02日 13:07

映画はネット配信で成立しますか

YESNO.どちらでも成立します。

No.43[油獣]08月27日 00:4709月02日 13:07

映画は地上波放送で成立しますか

YES.

No.44[油獣]08月27日 00:4809月02日 13:07

映画はCS放送で成立しますか

YES.

No.45[油獣]08月27日 00:4909月02日 13:07

映画はネットの無断アップロードで成立しますか

YES.

No.46[油獣]08月27日 00:4909月02日 13:07

映画はVHSで成立しますか

YES.

No.47[油獣]08月27日 00:5009月02日 13:07

映画の脚本を取り寄せますか

YES! [良い質問]

No.48[油獣]08月27日 00:5109月02日 13:07

原作小説を取り寄せますか

YESNO?

No.49[]09月04日 13:4209月04日 15:11

脚本を手に入れて、それを和訳したものをスマホに向かって喋って録音し、映画とともに流しますか?

YES.まとめてください! [良い質問]

No.50[]09月04日 15:3609月04日 16:09

まとめたつもりですが、残り必要な要素は吹き替え方法ですか?

YES.

No.51[]09月04日 15:3609月04日 16:09

(9)(14)より、吹き替え音はカメオの声を録音したものをそのまま使っていますか?

YES. [良い質問]

No.52[]09月04日 15:3709月04日 16:09

(27)カメオは自分の声(日本語)で録音後、(39)音声を文字に変換していますか?

YES.正解しました。 [正解]

参加者一覧 8人(クリックすると質問が絞れます)

全員
油獣(19良:3)
てらみす(2)
rinno(2)
畑多賀康夫(7良:1)
わかめ(6良:1)
白(14良:2正:1)
あせとあるでひど(1)
みのすけ(1)
映画のセリフが載っているサイトを検索し、それをすべて日本語に翻訳し、それをスマホなどの録音機能を使って、翻訳した文章を音声化して、それを流しながら映画を見たのである。
22年08月16日 11:00 [testify]
相談チャットです。この問題に関する事を書き込みましょう。
わかめ
出題ありがとうございました。[22年09月04日 17:07]

うーん、ごちそうさまでした。[22年09月04日 16:21]
testify
参加した方ありがとうございました。そして白さんおめでとうございます。[22年09月04日 16:13]
みのすけ
参加します[22年08月25日 11:53]
あせとあるでひど
さんかします[22年08月17日 18:13]

いただきます。[22年08月17日 00:04]
畑多賀康夫
遅ればせながら参加します。[22年08月16日 22:46]
わかめ
参加します[22年08月16日 22:46]
rinno
参加します[22年08月16日 21:06]
testify
参加ありがとうございます。[22年08月16日 12:35]
油獣
参加します。あとさっき、日本語吹き替えで日本語字幕も出てる韓国ドラマやってるの見ました。[22年08月16日 11:31]
音声変換までは合っている
この問題が良かったらブクマ・Goodしよう!みんなのコメントを見る
ブックマーク(ブクマ)って?
自分が正解した問題・出題者への賛辞・シリーズ一覧・良い進行力など、基準は人それぞれです。
自分専用のブックマークとしてお使い下さい。

Goodって?
「トリック」「物語」「納得感」そして「良質」の4要素において「好き」を伝えることができます。
これらの要素において、各々が「良い」と判断した場合にGoodしていきましょう。
ただし進行力は評価に含まれないものとします。

ブクマ・Goodは出題者にとってのモチベーションアップに繋がります!「良い」と思った自分の気持ちは積極的に伝えていこう!